Przypadki z Sieci

blendy.plDzisiaj postanowiłem przedstawić kilka przypadków, które gdzieś znalazłem w Internecie. Przypadków, gdzie zaciekawiła mnie ich forma. Wydała się nieco dziwna a po sprawdzeniu okazało się, iż faktycznie zdania zawierają błędy. Dodam tylko, iż są to zdania wyrwane z kontekstu. Wynotowane, to co mi w nich nie pasowało. Oto niektóre z nich:

  • Krzemieniecki mieszkał w starej chacie, na skraju ubóstwa.

Zdecydowanie niepoprawnie. Dlaczego nie: „..w skrajnym ubóstwie..?”

Przykład kolejny:

  • Idąc na zawody, zginęła mu wola walki.

Prawidłowo powinno być:  Idąc na zawody, stracił wolę walki.

  • Robotnicy byli na budynku.

W tym przykładzie ewidentnie nie pasuje przyimek. Pół Polski tak mówi, i mówi źle. Bo prawidłowo powinno być :

  • Robotnicy byli w budynku.

Teraz przykład, gdzie słowo „którego” użyto w złej formie:

  • Monika pisała zadanie dla swojego brata, którego potem poprawiała.

Tylko pytanie, które od razu ciśnie się na usta: Ale co potem poprawiała: brata, czy zadanie? Gdyby autor użył zamiast „którego” wyrazu „które” zdanie nabrałoby logiki.

Spójrzmy teraz na przykład użycia w jednym zdaniu powtarzających się struktur:

  • Młodzi Polacy, którzy szukają pracy, która zapewni im jakieś godziwe życie.

I jeszcze niewłaściwe użycie imiesłowowego równoważnika zdania, np.

  • Samoloty muszą lądować, zaopatrując się w paliwo i smary.

Druga część zdania powinna brzmieć:  żeby zaopatrzyć się w paliwo i smary.

Internet jest pełen różnych dziwnych zdań, które już na pierwszy rzut oka brzmią nieprawidłowo. O dziwo, bardzo często zdarza się to także w dosyć poważnych serwisach, a nawet – o zgrozo! – w publikacjach prasowych.

Przypadkami wyjętymi z Sieci, jeszcze będziemy się zajmować.

 

 

 

 

Osoby, które weszły na ten wpis, wpisywały w wyszukiwarce Google często poniższe frazy kluczowe:

  • błędy językowe w mediach
  • błąd składniowy
  • błędy językowe w prasie
  • błędy językowe w prasie przykłady
  • błędy językowe w mediach przykłady

5

  1. No ja bym się trochę przyczepił do tych przykładów. Rozumiem, że są wyrwane z kontekstu, ale przez to tracą, w moim odczuciu, walor edukacyjny.

    Krzemieniecki mieszkał w starej chacie, na skraju ubóstwa.

    Bez kontekstu – to może być zupełnie poprawne. Żyć na skraju ubóstwa i w skrajnym ubóstwie to po prostu dwa różne pojęcia – obydwa językowo prawidłowe. Kiedy komuś ledwie wystarcza pieniędzy, w szczególności nie może odłożyć ani grosza – balansuje na granicy, na skraju ubóstwa, pomiędzy dobrobytem a ubóstwem. Kiedy ktoś nie dojada, żyje po prostu biednie – żyje w skrajnym ubóstwie. To dwie sytuacje życiowe, opis obydwu nie narusza zasad poprawnej polszczyzny. Kwestia intencji.

    Robotnicy byli na budynku.

    Jeśli prowadzili prace na dachu – poprawne. Znów brak kontekstu, aby wyjaśnić rzetelnie, na czym polega błąd.

    Monika pisała zadanie dla swojego brata, którego potem poprawiała.

    Ja nie mam wątpliwości. Bez kontekstu – oczywiście, że poprawiała brata. ;)

    Pozdrawiam.


  2. Krzemieniecki mieszkał w starej chacie, na skraju ubóstwa.

    Zdecydowanie niepoprawnie. Dlaczego nie: „..w skrajnym ubóstwie..?””

    Moze dlatego, ze opisane sa dwa rozne stany? Jesli bedziemy „stopniowac biede” i ubogi to bardziej biedny niz biedny, to wtedy „na skraju ubostwa” bedzie biedny, ale jeszcze nie ubogi. Oczywiscie nie wiem, jaki mial byc sens zdania, ktore zostalo wyciagniete z kontekstu, podaje tylko przyklad, w ktorym to sformulowanie nie byloby bledem.

    *Przepraszam za brak polskich znakow, niestety ich nie posiadam.

  3. Błąd składnikach w 2. zdaniu. Pozdrawiam

    • Przepraszam, automat zmienił mój poprzedni wpis. Miało być: „błąd skladniowy w 2. zdaniu.

Skomentuj ten artykuł

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Subskrybuj kanał RSS

subskrybuj kanał RSS bloga o błędach językowych

PRZYJACIELE i PARTNERZY:

Szkolenia dla firm

Akcesoria do tabletów

 Drewniany Domek Letniskowy

Kosmetyki i suplementy dla Twojego zdrowia

 Podróże Inspiracje Biznesy