Od razu spieszę donieść, że słowo w tytule jest niepoprawne. Poprawnie będzie “oryginalny”. I nie chce być inaczej.
Słowo to jednak stanowi pułapkę dla tych, co go używają. A to dlatego, iż możemy go czytać / wymawiać w dwojaki sposób, jako :
– oryginalny
ale także
-orginalny
Pewnie z tego też powodu bierze się błędna pisownia popełniana przez wielu z nas. No bo skoro słyszymy “orginalny”, to czemu też tak nie można powiedzieć, prawda? Ot, takie słowo pułapka.
Osoby, które weszły na ten wpis, wpisywały w wyszukiwarce Google często poniższe frazy kluczowe:
- orginalny
- orginalny czy oryginalny
- oryginalny czy orginalny
- oryginalny
- orginalne czy oryginalne
“Orginalny” to wymowa nie “swobodna” ale najzwyczajnej niedbała, taka peerelowska półinteligencka maniera. Słowo pochodzi od łacińskego “origo, originis” co oznacza właśnie pochodzenie lub początek. Tak więc “oryginalny” jest, również w mowie, jedynie poprawną wersją.
Cześć Kurek,
Zgadza się. Zresztą język polski, szczególnie w mowie potocznej bardzo często sobie upraszcza słowa. Pewnie w głównej mierze bierze się to z lenistwa wymawiającego.
Tak samo jak “poszłem” jest wygodniej powiedzieć, niż “poszedłem”, bo jest krócej 🙂
“Od razu spieszę donieść” – “spieszę” czy “śpieszę”?
A jak to jest z tym:
“mojego” czy “mego”
lub
“Twojego” czy “Twego”
Np. Mojego/mego/Twojego/Twego syna zabrała dziś do szkoły sąsiadka.
Jakie są poprawne formy w tym przykładzie?