Przeglądasz kategorię: Błędy ortograficzne

Błędy ortograficzne

Błędy ortograficzne są bodajże najczęściej popełnianymi. Chyba każdy z nas pamięta te sławne dyktanda w szkole podstawowej, kiedy nauczyciel zwracał uwagę na najdrobniejsze potknięcia w tym, co napisali uczniowie.
Można by wymienić całą masę błędów, jednak skupmy się na kilku przypadkach. I one pozwolą nam zrozumieć i przypomnieć, o co chodzi w tej ortografii.

Są w polskiej mowie wyrazy i wyrażenia, gdzie wręcz razi nas występujący błąd, np. słowo "róża". Czy ktoś wyobraża sobie jego napisanie jako "rurza"? Prawda, że wygląda okropnie?
Są i takie błędy, które bardzo wiele osób popełnia. Dla przykładu słowo "wahać". Jego forma prawidłowa powinna być oczywiście przez samo "h". Ale niejednokrotnie nawet ludzie z pozoru wykształceni wstawiają "ch", czyli piszą "wachać".

Przyjrzyjmy się teraz błędowi ortograficznemu innego typu, który często pojawia się w słowie "greckokatolicki". Wiele osób zupełnie nieświadomie i bezwiednie pisze i wymawia to słowo jako "grekokatolicki", co jest ewidentnym błędem. Jest to wyraz z grupy tych obarczonych największym ryzykiem.
Kolejna grupa przypadków to wyrazy, gdzie niezmiernie często ludzie mają problem z ich zakończeniem:

Słownikowe wyjaśnienie tych przypadków jest takie, że rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na -j, bądź -ja, które występuje po samogłosce, mają w dopełniaczu, celowniku i miejscowniku zakończenie -i. Natomiast jeśli chodzi o rzeczywistość, to językoznawcy są zgodni, że tego typu słowa nie są jednoznaczne w wymowie. I dlatego ciężko je prawidłowo zapisać, jeżeli nie zna się regułki.

Błędy ortograficzne są najbardziej rażące, czy to w mediach, czy nawet w zwykłym tekście, który piszemy. Dlatego każdy przypadek, gdzie pojawia się wątpliwość, co do pisowni, należy sprawdzić w słowniku.


Artykuły (wpisy) znajdujące się w tej kategorii:

Błędy ortograficzne

Cha, cha! Ha, ha! Hi, hi! Chi, chi!

Cha, cha! Ha, ha! Hi, hi! Chi, chi!

Dziś będzie na wesoło! A pytanie dnia brzmi: Czy „cha, cha” – „ha, ha” – „chi, chi” – „hi, hi” piszemy przez „ch”, czy przez „h”?   Zanim ustalimy poprawność, zacznijmy od zdefiniowania, czym są wspomniane powyżej wyrazy „cha”, „ha”, „chi”, „hi”. Są one zarówno: wyrażeniami wykrzyknikowymi (wykrzyknik...

Czytaj Więcej

E-mail / e-mailowy, a może mejl / mejlowy?

E-mail / e-mailowy, a może mejl / mejlowy?

E-mail to po naszemu poczta elektroniczna. Anglojęzyczne słowo e-mail to skrót od electronic mail. Przedrostek e- używany jest w wielu analogicznych anglojęzycznych zrostach językowych, oznaczających „elektroniczną” wersję „tradycyjnych” pojęć czy przedmiotów. I tak, dla przykładu: jest biznes, ale jest też jego elektroniczny odpowiednik, czyli e-biznes (=biznes oparty na mediach elektronicznych). Jest ticket i e-ticket,...

Czytaj Więcej

Za granicą czy zagranicą?

Za granicą czy zagranicą?

Do dziś pamiętam spór z moją polonistką z czasów liceum, po pierwszym dyktandzie ortograficznym na początku pierwszej klasy. Poszło o zagranicę właśnie. Napisałem wówczas, w moim mniemaniu poprawnie, połączenie wyrazowe „(…) w kraju i za granicą (…)” rozdzielnie, za co odjęto mi punkty i otrzymałem ocenę 4, zamiast 5. Szóstek wówczas jeszcze nie było Po burzliwych dyskusjach z nauczycielką, podpartych przeze mnie...

Czytaj Więcej

Zawieźć czy zawieść? Jak jest poprawnie?

Zawieźć czy zawieść? Jak jest poprawnie?

Witam Cię, droga Czytelniczko / drogi Czytelniku! * Dość często mylimy te dwa słowa: zawieść i zawieźć, równie często (i błędnie) stosując je zamiennie. A przecież mówimy o dwóch różnych znaczeniach. Dla rozjaśnienia, porównajmy formy dokonane i niedokonane obu czasowników: zawieźć => zawozić zawieść => zawodzić Jeżeli zakończymy czynność zawożenia, oznacza to, że dostarczyliśmy kogoś lub coś w jakieś miejsce. ZAWIEŹLIŚMY! Jeżeli zaś...

Czytaj Więcej

Ham czy cham? Jak się pisze?

Ham czy cham? Jak się pisze?

Odpowiedź na pytanie zadane w tytule: „Jak się pisze: cham czy ham?” jest jednoznaczna i nie budzi wątpliwości: słowo „cham” piszemy przez „ch”! Nie ma w języku polskim słowa „ham”. Istnieje ono w języku angielskim i oznacza szynkę. A co słowo „cham” znaczy po polsku? Określa ono dziś: prostaka, człowieka ordynarnego, czasem wulgarnego. Dawniej używano słowa „cham” jako...

Czytaj Więcej

Z pod czy spod?

Z pod czy spod?

Jak poprawnie napisać: spod czy z pod? Czy powinniśmy używać formy: „Złodziej umknął z pod domu na oczach wszystkich.” czy też „Złodziej umknął spod domu na oczach wszystkich.” Przykłady można mnożyć: spod / z pod lady spod / z pod brzóz spode / z pode łba Uprzedzając zgadywanki odpowiadam: prawidłowa jest forma pierwsza, czyli spod mimo, iż jeszcze 80 lat temu obowiązywała pisownia z pod. Słowo spod jest tzw. zrostem...

Czytaj Więcej
Strona 1 z 3123

Subskrybuj kanał RSS

subskrybuj kanał RSS bloga o błędach językowych

PRZYJACIELE i PARTNERZY:

Szkolenia dla firm

Akcesoria do tabletów

 Drewniany Domek Letniskowy

Kosmetyki i suplementy dla Twojego zdrowia

 Podróże Inspiracje Biznesy